J'ai toujours entendu dire que Bono et le groupe U2 étaient plutôt des catholiques fervents, mais il me plaît à penser que ceci n'est qu'une vue de l'esprit en témoigne cette chanson de 1997 extraite de l'album POP, pas dans le sens populaire mais dans le sens POP-ART comme l'a imaginé Andy Warhol. Cet album injustement décrié pour sa tendance à loucher vers le trip-hop et la dance est peut-être ce que Bono & Co ont fait de plus intelligent. Casser leur jouet à grands coups de masse et reconstruire quelque chose de nouveau... C'est du grand art pourtant...
Jesus, Jesus help me
I'm alone in this world
And a fucked-up world it is too
Jésus, Jésus aide-moi
Je suis seul en ce bas monde
Et c’est un beau merdier ce monde il faut dire
Tell me, tell me the story
The one about eternity
And the way it's all gonna be
Raconte-moi, raconte-moi cette histoire
Cette histoire d’éternité
Et comment tout ça va se passer
Wake up, wake up dead man
Wake up, wake up dead man
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Jesus, I'm waiting here, boss
I know you're looking out for us
But maybe your hands aren't free
Jésus, je suis là à attendre, chef
Je sais que là tu nous cherches des yeux
Mais peut-être que tes mains sont liées
Your Father, He made the world in seven
He's in charge of heaven.
Will you put a word in for me?
Ton Père, Il a créé le monde en une semaine
C’est lui qui s’occupe du paradis
Tu pourras lui parler de moi, dis?
Wake up, wake up dead man
Wake up, wake up dead man
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Listen to the words they'll tell you what to do
Listen over the rhythm that's confusing you
Listen to the reed in the saxophone
Listen over the hum of the radio
Listen over the sound of blades in rotation
Listen through the traffic and circulation
Listen as hope and peace try to rhyme
Listen over marching bands playing out their time
Ecoute les mots, ils te diront quoi faire
Ecoute au-delà du rythme qui provoque en toi cette confusion
Ecoute cette anche qui ondule dans le saxophone
Ecoute au-delà du bourdonnement de la radio
Ecoute au-delà du son des lames en rotation
Ecoute à travers l’embouteillage et la circulation
Ecoute l’espoir et la paix qui tentent de rimer
Ecoute au-delà de cette fanfare qui ne joue pas en mesure
Wake up, wake up dead man
Wake up, wake up dead man
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Jesus, were you just around the corner?
Did you think to try and warn her?
Were you working on something new?
If there's an order in all of this disorder
Is it like a tape recorder?
Can we rewind it just once more ?
Jésus, est-ce que tu étais juste dans les parages?
Est-ce que tu as pensé à essayer de la prévenir?
Est-ce que tu travaillais sur quelque chose de nouveau?
Est-ce qu’il y a un ordre dans tout ce désordre?
Est-ce que c’est comme un magnétophone?
Est-ce qu’on peut le rembobiner rien qu’une dernière fois?
Wake up, wake up dead man
Wake up, wake up dead man
Wake up, wake up dead man
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
Réveille-toi, réveille-toi, toi qui es mort
(Paroles : Bono & The Edge / Musique : U2)
C'est tout à fait dans le ton du personnage de Bono qui se prend beaucoup moins au sérieux qu'on pourrait le croire. Mais, il a tellement raison car il est vrai qu'en jouant ce personnage désabusé du mec qui regarde ça les mains sur les hanches... Il le fait très bien.
Les commentaires récents